Paranın dini imanı olmadığını biliyoruz. En sağdan, en sola dek, tüm yayınevlerinin, para getiren klasiklere yöneldiği günümüzde, özellikle telif hakkı düşen kitaplar, peynir - ekmek gibi satılıyor. Kapitalist kuralları en iyi uygulayan yayınevlerinden biri olan Can Yayınları, "okuma mevsimi" ile birlikte atağa geçti... Haber değeri nedeniyle, aktarıyoruz:
Klasikler yeni tasarımla yayımlanıyor
Can Yayınları, kuruluşunun 25. yılında bir dizi yeniliğe imza attı.
7 Eylül 2007 Cuma
Bunlardan biri de dünya edebiyatının klasik yapıtlarını yeni tasarımlar ve çevirilerle yeniden yayımlamak... Bu dizi kapsamında bugüne kadar “Jane Eyre” /Charlotte Bronte, “Oliver Twist” / Charles Dickens, “Avcının Notları” / Ivan Turgenyev, “Taras Bulba” / Nikolay Gogol, “Genç Werther’in Acıları” / Goethe, “Ay Işığı” / Guy de Maupassant, “Vahşetin Çağrısı” / Jack London, “Michael Kohlhaas” / Heinrich von Kleist, “Gizli Başyapıt” / Honoré de Balzac, “Poetika” / Aristoteles, “Bir Delinin Güncesi” / Nikolay Gogol, “Üç Öykü” / Gustave Flaubert, “Vadideki Zambak” / Balzac, “Doktor Çehov’dan Öyküler” / Anton Çehov, “Nana” / Emile Zola,n “İlyada / Homeros” ve “Malte Laurids Brigge’nin Notları” / Rainer Maria Rilke raflardaki yerlerini aldılar. Önümüzdeki günlerde ise Jane Austen’ın “Mansfield Parkı”, Machiavelli’nin “Prens”i, Emile Zola’nın “Suçluyorum”u, Henry James’in “New York Öyküleri”, Ambrose Bierce’in “Yaşamın Ortasından”ı ve Çehov’un “Düello”su Dünya Klasikleri dizisinden çıkacak.
Kitapların çevirmenleri arasında Nihal Yeğinobalı, Seçkin Selvi, Tahsin Yücel, Samih Rifat gibi edebiyatımızın ustaları bulunuyor.
tıkla